Etiqueta: listening skills (página 1 de 2)

NATURAL WOMAN by Aretha Franklin

El título completo de la canción es «You Make Me Feel Like a Natural Woman,» y fue interpretado por primera vez en 1967 por Aretha Franklin, cantante de soul americana y escrita por Carole King.

Son muchas las versiones e interpretaciones que encontramos de esta canción a lo largo de la historia de la música, pero quizás una de las más actuales sea la interpretada por la cantante londinense Adele.

Después podréis encontrar dos vídeos con las versiones de Aretha acompañada de otras divas y de Adele para que podáis disfurtar de las dos. Pero ahora vamos a analizar un poco parte de lo que incluye esta canción en lo que al aprendizaje del inglés se refiere.

En primer lugar, tenemos la pronunciación de la ‘w’ en inglés, que se pronuncia /u/. Nos fijamos entonces en la pronunciación de ‘woman, when, was, with, what o know’ que aparecen en la canción, pero cuidado con la ‘w’ muda al principio de algunas palabras como ‘wrong’

Esta es una de tantas canciones donde tenemos la abreviatura de ‘because’ /bɪˈkɒz/= ‘cause’ /ˌkɔːz/

Si nos fijamos en el título, «make me feel,» tenemos el ejemplo perfecto de los verbos que van seguidos de infinitivo sin «to.» Podéis ampliar esta información en otra entrada anterior en el blog sobre Gerunds and Infinitives picando en el vínculo.

En cuanto al vocabulario, encontramos el término «lost-and-found» que se refiere a la oficina de objetos perdidos. Lo podéis analizar aquí:

          «When my soul was                      «Cuando mi alma estaba
            in the lost-and-found,                    en la oficina de objetos perdido,
            you came along to claim it.»          tú llegaste para reclamarla»

Pica en el siguiente vínculo si quieres ver toda la letra en INGLÉS (LYRICS)

Pica en el siguiente vínculo si quieres ver la letra traducida en ESPAÑOL

WATERLOO, by ABBA

«My, my..
At Waterloo Napoleon did surrender
oh yeah
And I have met my destiny in quite a similar way
The history book on the shelf
Is always repeating itself

Waterloo, I was defeated, you won the war…»

«Oh no,
en la batalla de Waterloo Napoleón se rindió,
oh sí,
y yo he encontrado mi destino de una forma muy similar,
el libro de historia sobre la balda,
siempre se está repitiendo.

Waterloo, fui derrotada, tú ganaste la guerra...»

(Pica aquí para seguir leyendo la letra)

Así comienza la canción. Y es que esta canción se titula Waterloo, con el nombre de la famosa batalla, porque trata de una chica que está a punto de rendirse ante un romance, como Napoleón tuvo que hacerlo ante su enemigo en la batalla de Waterloo en Bélgica en 1815.

En esta canción aparece la palabra «face,» que en inglés puede significar dos cosas dependiendo si es sustantivo (=cara) o verbo (=enfrentarse, hacerle cara). El ejemplo aquí es:
«finally facing my Waterloo» «finalmente enfrentándome a mi Waterloo, a mi propia batalla»
En inglés existe un IDIOM con las palabras Waterloo y «face»: «to meet your Waterloo» que sería como «a cada cerdo le llega su San Martín»

Os dejo un vídeo con la letra de la canción para que podáis seguirla y/o cantarla al mismo tiempo. Fijáos además como la pronunciación de la «t» en mitad de palabra se asemeja a una «r.» Esta es la forma de pronunciación americana.

Guy Fawkes Day and Bonfire Night

Remember remember
The fifth of November,
Gunpowder, treason and plot!
We see no reason why
Gunpowder treason
Should ever be forgot!

Last night, 5th November,  people all over the UK celebrated Bonfire Night! It
commemorates the Gunpowder Plot of 1605 when Guy Fawkes and his fellow
conspirators tried and failed to blow up the English Parliament and King
James l. Find out more in this video and do the tasks about it.

Find out all about history of the November 5th celebrations in these great videos and articles from the BBC!

Try this Gunpowder Plot Game

Vocabulary (from BBC Learning English):

Halloween 2013

31st October is the «All Hallow’s Eve» Do you know the history of this celebration? Do you know why people dressed up? Do you know the origin of ‘trick of treating’? Below you will find a video and then an article so that you can learn more about the history of Halloween and also the controversy about celebrating it if you are Christian.

Reading: Halloween’s Pagan Roots and Alleged Evils Leave Many Asking: Should Christians Celebrate?

Now some videos and links to practise your reading, listening and speaking skills from the Englis BBC.

Reading Comprehension

Listening Comprehension 1
Listening Comprehension 2 (video)

For the occasion, we spoke to our American friend and teacher John Derosa and some of his colleagues and students via Skype. We talked about different topics, but mainly Halloween and its tradition.
It was a very exciting and productive conversation and we will reapeat it for sure!

Thanksgiving Day 2012

Thanksgiving Day was celebrated on 22nd November this year, the fourth Thursday of November as you know. We has a special session in our English classes to celebrate this festivity and we learnt the history of the first Thanksgiving Day as well.

Here you can find interesting links to websites where you can practise your listening and reading skills as well as lear some important cultural aspects of some English language speaking countries.

The First Thanksgiving Day, an interactive and virtual trip to history
Listening Comprehension: fill in the gaps
Listening Games, search Thanksgiving

To make things even better, funnier and more interesting, we invited our friend John Derosa to join our speaking class so that he can tell us about the meaning of this tradition nowadays and how he celebrates it. It was really nice and everybody was eager to participate and ald him more questions.

We also knew about the so called Black Friday, that is the day after Thanksgiving Day and everybody starts Christmas shoppings with high discounts!

f_CITA-FGSR-2012-JohnDerosa-fr-009.jpg

f_CITA-FGSR-2012-JohnDerosa-fr-012.jpg
« Siguientes entradas

© 2019

Tema por Anders NorenArriba ↑