Recordando a Bon Jovi en el programa anterior y el homenaje a «un tal » Frankie, esta semana somos nosotros en #CITAontheair quienes le homenajeamos y aprendemos un poquito más de inglés con Frank Sinatra y su canción My Way.

My Way fue una canción adaptada al inglés por Paul Anka y la primera interpretación fue realizada por Frank Sinatra  en su disco «My Way» en 1969.
La canción nos habla de un hombre de avanzada edad, cercano a la muerte, que cuenta satisfecho lo feliz que ha sido en la vida, mientras destaca algunos aspectos importantes a un amigo. Podemos deducir que fue un hombre fuerte, confiado, que no dependía de los otros, hace lo que siente y dice lo que piensa.
Lo refleja al principio de la canción:
     «And now, the end is near,
     And so I face the final curtain»
Y ahora el final está cerca, entonces me enfrento al telón final.
     «Regrets, I’ve had a few
     But then again,
     Too few to mention»
Arrepentimientos, he tenido unos pocos. Pero igualmente, muy pocos como para mencionarlos.
Regrets: sustantivo. Arrepentimientos
To regret: verbo. Arrepentirse.

Por tanto, deducimos, como decíamos antes, que no se arrepiente de nada de lo que hizo, que hizo lo que realmente sentía. Que se siente orgulloso de todo eso.

     «When I bit off
     More than I could chew»
Cuando mordí más de lo que podía masticar. Literalmente. Pero si lo decimos con otras palabras, sería intentar hacer más de lo que puedes.

«I’ve had my fill, my share of losing»
Tuve malas experiencias, me tocó perder. La expresión es: To have your fill of something: experimentar algo malo, pasar por una situación desagradable.

Por último decir que esta canción ha sido interpretada por artistas como Robbie Williams o Elvis Presley. 

AQUÏ podéis ver la letra de la canción.

Y a continuación os dejo el video para que lo veáis y escuchéis.